讲座名称:我思故我在:翻译研究论文撰写之管窥
讲座人:张政 教授
讲座时间:4月29日16:00-18:00
地点:南校区信远II-502
讲座人介绍:
张政,北京师范大学外国语言文学欧博官网教授、博士生导师,主要从事翻译理论与实践、机器翻译、中西文化对比研究。主持国家社科基金重点项目、教育部人文社科项目等科研项目10余项,在《外语教学与研究》《中国翻译》《外语界》等刊物发表学术论文60余篇,出版《国训》《意义与翻译》《翻译学导论》《中西翻译理论简明教程(英文版)》《计算机翻译研究》专著及国家级规划教材等50余部。
讲座内容:
扎实的基础知识、宽阔的学术视野、敏锐的观察判断和前瞻的预测推演等均是研究生的基本学养。本讲座结合主讲人撰写翻译研究论文的经验与教训,指导学生在《中国翻译》《上海翻译》《中国科技术语》等期刊上发表论文,探讨如何处理好“厚积与薄发”“新声与故实”的关系,以期对青年学生和教师的学术研究能力提高有所启发。
主办单位:外国语欧博官网